Lingua
OE-NUMBER :
0986435212, 0986435212, 1609097280
This injector is compatible with:
DUCATO 110 MULTIJET 2.3 D 10.2011- 83 kw 113 ps 2287 cc
DUCATO 130 MULTIJET 2.3 D 01.2007- 96 kw 131 ps 2287 cc
DUCATO 150 MULTIJET 2.3 D 06.2011- 109 kw 148 ps 2287 cc
DUCATO 110 MULTIJET 2.3 D 10.2011- 83 kw 113 ps 2287 cc
IVECO
DAILY IV 09.2009-08.2011 103 kw 140 ps 2998 cc
DAILY IV 07.2007-08.2011 125 kw 170 ps 2998 cc
DAILY IV 09.2009-08.2011 103 kw 140 ps 2998 cc
Acquisti l'articolo selezionato tramite acquisto immediato.
Pagamento tramite. Cauzione inclusa...
La spedizione avviene dopo la ricezione del pagamento!
Restituisci il pezzo usato.
Dopo aver ricevuto il pezzo usato, rimborseremo la cauzione.
Acquista da noi un articolo con deposito, come un iniettore.
Prima paga l'importo dell'acquisto. Successivamente può trasferire l'importo del deposito alla banca. Saremo lieti di fornirle i dettagli bancari.
Riceverà un modulo di reso insieme alla consegna dell'articolo ordinato. L'indirizzo di restituzione e tutti i dettagli saranno indicati.
Rispedisci il pezzo usato insieme al modulo di reso compilato con affrancatura sufficiente. Le spese di spedizione per la restituzione sono a carico del cliente. I pezzi usati devono essere restituiti entro 15 giorni dal ricevimento dell'ordine.
Dopo aver ricevuto il tuo pezzo usato, riceverai generalmente il rimborso del deposito entro 4-5 giorni lavorativi. Non possiamo coprire l'installazione/rimozione ed eventuali costi aggiuntivi.
Nei contratti di vendita tra imprenditori, il venditore non assume alcuna garanzia, assicurazione, accordo sulla qualità o altra responsabilità per l'articolo acquistato, salvo quanto espressamente concordato diversamente in questo contratto.
Questa esclusione di responsabilità non si applica alle richieste di risarcimento danni - indipendentemente dal fondamento giuridico - se il venditore agisce intenzionalmente o fraudolentemente.
Kaution wird nach Empfang des Altteiles zurückerstattet.
Altteile müssen vollständig, ohne äußere Beschädigungen und in einem
wiederverwertbaren Zustand zu uns geschickt werden.
Security deposit will be refunded upon receipt of the old part.
All parts must be returned to us without damage and in a recyclable condition.
Le dépôt est retourné après la réception des Altteiles.
Vieilles pièces doivent être complètes, être envoyés sans dommages
extérieurs et dans un état recyclable pour nous.
Il deposito verrà rimborsato al ricevimento della parte vecchia.
Le parti vecchie devono essere complete, senza danni esterni e in uno
essere inviato a noi in una condizione riutilizzabile.
El depósito se reembolsará al recibir la pieza antigua.
Las piezas antiguas deben estar completas, sin daños externos y en una
se nos enviará en condiciones reutilizables.