Language
Each one comes with a test report, a copper washer, and a 1-YEAR WARRANTY.
Every injector we offer is rigorously tested both electronically and mechanically.
OE-NUMBER :
0445110189, 0445110190, A6110701487, A6110701687, 05080300AA, 0986435055, 61107016870080, A611070168706
This injector is compatible with:
MERCEDES-BENZ
SPRINTER 208 CDI 04.2000-05.2006 60 kw 82 ps 2148 cc
SPRINTER 211 CDI 04.2000-05.2006 80 kw 109 ps 2148 cc
SPRINTER 213 CDI 04.2000-05.2006 95 kw 129 ps 2148 cc
SPRINTER 216 CDI 04.2000-05.2006 115 kw 156 ps 2685 cc
SPRINTER 208 CDI 04.2000-05.2006 60 kw 82 ps 2148 cc
SPRINTER 311 CDI 06.2006-12.2009 80 kw 109 ps 2148 cc
SPRINTER 308 CDI 04.2000-05.2006 60 kw 82 ps 2148 cc
SPRINTER 313 CDI 04.2000-05.2006 95 kw 129 ps 2148 cc
SPRINTER 316 CDI 04.2000-05.2006 115 kw 156 ps 2685 cc
SPRINTER 413 CDI 04.2000-05.2006 95 kw 129 ps 2148 cc
SPRINTER 616 CDI 04.2001-05.2006 115 kw 156 ps 2685 cc
You purchase your selected item via instant buy.
Payment by. Including deposit...
Shipping occurs after payment is received!
You send back your used part.
After receiving the used part, we will refund the deposit.
Purchase a deposit item from us, such as an injection nozzle.
First, pay the purchase amount. You can then transfer the deposit amount to the bank. We will provide you with the bank details.
You will receive a return slip with your order delivery. Return address and all details will be shown.
Send your old part back to us with the completed return form and sufficient postage. Shipping costs must be covered by the customer. Old parts must be returned within 15 days of order receipt.
After receiving your old part, you will typically receive your deposit refund within 4-5 working days. We cannot accommodate installation/expansion and additional costs.
In sales contracts between entrepreneurs, the seller assumes no guarantee, assurance, quality agreement, or other liability for the purchased item unless expressly agreed otherwise in this contract.
This exclusion of liability does not apply to claims for damages - regardless of the legal basis - if the seller acts intentionally or fraudulently.
Kaution wird nach Empfang des Altteiles zurückerstattet.
Altteile müssen vollständig, ohne äußere Beschädigungen und in einem
wiederverwertbaren Zustand zu uns geschickt werden.
Security deposit will be refunded upon receipt of the old part.
All parts must be returned to us without damage and in a recyclable condition.
Le dépôt est retourné après la réception des Altteiles.
Vieilles pièces doivent être complètes, être envoyés sans dommages
extérieurs et dans un état recyclable pour nous.
Il deposito verrà rimborsato al ricevimento della parte vecchia.
Le parti vecchie devono essere complete, senza danni esterni e in uno
essere inviato a noi in una condizione riutilizzabile.
El depósito se reembolsará al recibir la pieza antigua.
Las piezas antiguas deben estar completas, sin daños externos y en una
se nos enviará en condiciones reutilizables.